«Так не бывает», - фыркнула Мурдра, протирая льняным полотенцем стол.
«У каждого человека есть имя!». Элган и Риклен поспешно убрали свои кружки с метом.
«Хе, Мурдра», - крикнул Элган.
«Наконец-то у нас снова появился мет, но это не значит, что его тут же нужно проливать!». Ферен сидел с ними за столом. Он оглядел Мурдру мрачным взглядом и повторил еще раз:
«У того героя, о котором рассказывает мой дядя, нет имени!».
Мурдра кинула полотенце через плечо и заявила:
«Твой дядя просто не знает его имени, да еще утверждает, что у него нет имени, хотя оно существует».
С триумфом она оглядела всех сидящих. Элган, окружённый плотной дымовой завесой от трубки, добродушно улыбался ей сквозь дым.
«Не было бы захватывающе и не увлекательнее, если бы у него действительно не было имени?» - спросил он, неторопливо потягивая свою трубку.
«Намного захватывающе!», - согласился Риклен и откинулся улыбаясь назад.
«Истории должны быть правдивы, а не увлекательны!», - буркнула Мурдра. «Насколько правдива история Ферена, если его дядя даже имени героя не знает?».
«Когда я у тебя пью мет», - вставил Элган, - «мне всё равно, откуда он. Единственное, что важно - это его вкус и опьянение».
Риклен стукнул кружкой по столу и засмеялся. У него был низкий и гремящий смех. Никогда не любила Мурдра его смех, но сегодня она просто ненавидела его.
«Так что на счёт истории Ферена?», - спросил Элган, - «Хочешь послушать?».
«Нет!», - сказала она и озлобленно сдула волосы с лица, взяла пустые кружки и поплелась на кухню. За столом, что стоял возле кухни, сидел Краглан, Великий мастер гильдии странников, и тихо разговаривал с Белгором. Он уже не был такой бледный, как несколько дней назад, но перевязка, которую Мурдра только сегодня поменяла, было снова в крови. Краглан схватился рукой за рану.
«Не чесать!», - сказала Мурдра строго, подходя к нему. Краглан смущённо заулыбался ей и убрал руку с повязки.
«Что рассказывает Ферен?», - спросил он.
«Всякое вранье», - буркнула она в ответ и набычилась.
«О каком-то безымянном герое из Миртаны. Хочет сделать свою историю интересней и утверждает, что у героя нет имени».
«Хм, эти истории, что люди рассказывают на континенте о безымянном герое, я тоже слышал. Поговаривают, что он решил судьбу Богов и отправился через магический портал в неизвестный мир, и там он победил одного из самых великих магов всех времён».
«Я же говорю, это вранье!», - буркнула Мурдра и сплюнула на пол.
«У всех есть имена, и никто не может сказать Инносу, что он должен делать, а что нет».
«Ну-у…», - вставил Краглан. Слабая улыбка заиграла на его устах.
«Люди с континента кажется, верят в эти истории».
«Да у них всех с головой не в порядке!», - прошипела Мурдра.
Краглан смеялся, да так что боль дала о себе знать.
«Тут наши мнения сходятся. Да и другие новости с континента намного важнее».
«А что это за новости?», - спросил Белгор.
«Ли со своими паладинами не сможет так быстро отправится в море, чтобы отвоевать Южные острова назад. Он застрял в Венгарде и пыхтит над миром, между орками и людьми».
«Генерал Ли?», - спросил Белгор удивленно.
«Не сражался ли он вместе лордом Тронтером в Долине крови?».
«Это были лишь слухи, мой друг», - сказал Краглан.
«Солдаты много чего рассказывают, когда считают, что битва будет проиграна. Ли никогда не был в Аргаане. И с какой стати он вообще должен был сюда прийти? У него достаточно своих проблем».
«Я слышал о войне между военачальником по имени Горн и орками», - вставил Белгор.
«Да», - сказал Краглан и снова почесал рану. На что Мурдра злобно засопела.
«Это одна из его проблем, при чём очень интересная проблема, как я считаю, даже если война открыто еще не началась».
«Этот Горн…», - сказал Белгор, «кажется, он происходит с Торгаана. Это возможно?».
Краглан утвердительно кивнул головой.
«Всё то, что рассказывают о нем, подтверждает это. Но и, в этом еще занимательнее не только он сам. Но и его противник - Торус, состоящий в союзе с Орками, тоже тёмнокожий воин, хм… так говорят».
«Это будет жестокая война», - заметил Белгор, потирая рукой подбородок.
Краглан вновь кивнул головой.
«Будим наедятся, что еще и длинная, чтобы генерал Ли, был как можно дольше занят ею». Он хотел еще что-то сказать, но дверь пивной с грохотом отварилась.
«Ну сейчас я…», подумала Мурда и развернулась. Дверь была широко распахнута. Три крупных мужчины вошли в пивную. На них были надеты легкие, но украшенные доспехи. Ага, пронеслось у мурды в голове - Сетарифы! [Setarifer] Солдаты огляделись пренебрежительно по сторонам, морща носы.
«Кому принадлежит эта таверна?», - спросил властно один из солдат.
«Мне», - буркнул мнительно Белгор.
«Выгони весь этот сброд!», - прогремел солдат и пнул ведро с водой, стоящее у двери.
«И убери в сарае», - приказал он.
«Его Величество Эторн - VI из династии Сетариф, король Аргаана, объезжает страну, вместе со своими людьми. Он здесь остановится!».
© перевод от